Well, mateys, in Italy there's a saying "Tradurre, non tradire" that may be translated in "Translate, not Betray". Have had my own days of highly delusion after have seen the scandalous italian translation of "Elder Scrolls IV: Oblivion", a thing that given to me tears and nightmares a lot, I want make to you the Godfather don Vito Corleone offer... "un offerta che non si può rifiutare" (an offer that will be not denied) If you like, and approve, I will do for our page and all PotC-NH players a very good and accurate PotC-NH italian translation, based into the spirit of this saying. Maybe the words will be not the same, but I will give into this translation all the prestine spirit that pervade the game. I ask you in rreturn only a thing: some help about eventual English sayings, because I consider that, as Marx Brothers movies, some word jokes and English original sayings are highly hard to show at the public. Well, tell me if you like my offer, and meanwhile, I will continue to explore the XVIII century Caribbean.