• New Horizons on Maelstrom
    Maelstrom New Horizons


    Visit our website www.piratehorizons.com to quickly find download links for the newest versions of our New Horizons mods Beyond New Horizons and Maelstrom New Horizons!

Search results

  1. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Nothing on screen and nothing on compile.log that I can see wait, I was missing a ; let me try again Nop, notthing
  2. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Another small fix, CharactersUtilite.c was missing XI_ConvertString for the rank in the promotion logs
  3. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    No, it is EventsDesribe.txt, but my brain autocorrected it.
  4. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    I never said the events themselves didn't work, is the translation method set up in events.c that doesn't work, making the file EventsDescribe.txt functionally useless as it is now. That's why I asked whether we should try to fix it to work with EventsDescribe.txt as intended or disregard it ...
  5. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    In the meantime, the Spanish questbook for the silver train quest had the wrong encoding and was creating some problems. Fixed
  6. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    I just realized these tavern events, including the fetch quests, were already translated in EventsDescribe.txt but they don't seem to be working and some of the titles are outdated and some events don't even exist outside of the txt file. So do we try to fix it, or just forget about...
  7. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Done. I'll get the other tavern news events and upload By the way, would it be possible to nudge the title a little to the right in the ship's log? Even some of the longer English titles get mashed wih the date. But it's more noticeable with a lot of the Spanish ones I think this is about as...
  8. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Entrance Hall = Vestíbulo Cardroom = Salón de juego I'm translating the fetch quests in PROGRAM/QUESTS/quest_common.c, but I can't figure out how to translate the storetype (dockyard, blacksmith, etc) I tried adding XI_ConvertString here options[option]=XI_ConvertString("dockyard"), etc. and...
  9. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    The logs for the coast guard patrols increase/decrease were missing the translation code for the island name. Here it is fixed
  10. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    The new strings
  11. Homo eructus

    Need Help Updating the Russian Translation

    The links to ship, forts, etc. can be tricky to locate, they're spread across God knows how many files. They've been a low priority for me so far. Number 6 is fixed in my latest batch of files in the Spanish thread, should work straight out the box because the string is used in other files and...
  12. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    store.c was missing a GetTranslatedLog, here. Also, a typo in Spanish common.ini and a small addition to sulan_shipslogsc to translate the day of the week when several entries from different days are lumped together under the same log title (like in port visits). I'll stop now
  13. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Here they go Includes: NK.c -All 26 occurrences of "You seem to have a pretty impressive squadron of your own. Looks like you won't be needing the promotion ship." (no idea why there are so many or if all of them are needed but just in case) -Strings informing the player that the Black Pearl...
  14. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    I may have been a little carried away and translated pretty much every LogIt string (onscreen logs) out there (except the ones that are ovbiosuly for dev or debug purposes), including some from the files above that had escaped me. When I sort the files out, I'll upload them. I also found a...
  15. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Last minute NK.c update with the strings for the steam frigate speed
  16. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    I had these in the back burner. NK.c: some additional translations on top of the ones you added about rolling in storms (the onscreen logs about log frequency, wow, so meta) KB_routines (onscreen log after ship repairs) seadogs.c (string about not having a map and clubhauling directions)...
  17. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    Makes sense... I think. It works! Fnally, I can get on with other things
  18. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    I did wait for a regular random change and it didn't work either. At the end of the day , it's mostly a flavour line, so it's not the worst thing in the world
  19. Homo eructus

    WIP Spanish translation

    "Roca de la Ciudadela". Any luck with that nations.c and the second string in the relations log not triggering?
  20. Homo eructus

    Period-dependent ship names

    Oh, I had the file open and uploaded it without saving it. I had made a few newer changes. Blas de Lezo is one of the names I removed altogether, because his figure was mostly forgotten until pretty much the 21st century. I remeber I initially added it as a kind of easter egg, but now we have...
Back
Top