The gunsmith in Saint George is a bit confused:
His dialog files have his name hard-coded to use his original Portuguese name. But I said "Saint George" - this is the "Revolutions" period in which the town is now British and the gunsmith has a new, random British name.
After a bit of fiddling with the dialog files to replace the name with a preprocessed place-holder:

The door icon is also wrong. "PROGRAM\Locations\init\AlanSmitheeLocations.c" labels it as "Portugese Gunsmith" which is not in "RESOURCE\INI\TEXTS\ENGLISH\interface_strings.txt" - that has "Portugese Blacksmith". This isn't a problem in English but it does mean the label probably won't be translated into Spanish or Russian. So the next version of "AlanSmitheeLocations.c" is going to have a couple of lines which set the label as "British Gunsmith" if the period is "Revolutions" or later, and "Portuguese Gunsmith" if the period is earlier. Both of the new labels will be in "RESOURCE\INI\TEXTS\ENGLISH\interface_strings.txt" so that, after the translators have updated their respective versions, the door label should show up correctly in other languages.

His dialog files have his name hard-coded to use his original Portuguese name. But I said "Saint George" - this is the "Revolutions" period in which the town is now British and the gunsmith has a new, random British name.
After a bit of fiddling with the dialog files to replace the name with a preprocessed place-holder:

The door icon is also wrong. "PROGRAM\Locations\init\AlanSmitheeLocations.c" labels it as "Portugese Gunsmith" which is not in "RESOURCE\INI\TEXTS\ENGLISH\interface_strings.txt" - that has "Portugese Blacksmith". This isn't a problem in English but it does mean the label probably won't be translated into Spanish or Russian. So the next version of "AlanSmitheeLocations.c" is going to have a couple of lines which set the label as "British Gunsmith" if the period is "Revolutions" or later, and "Portuguese Gunsmith" if the period is earlier. Both of the new labels will be in "RESOURCE\INI\TEXTS\ENGLISH\interface_strings.txt" so that, after the translators have updated their respective versions, the door label should show up correctly in other languages.