• New Horizons on Maelstrom
    Maelstrom New Horizons


    Visit our website www.piratehorizons.com to quickly find download links for the newest versions of our New Horizons mods Beyond New Horizons and Maelstrom New Horizons!

BUILD 14 BETA 3.1 Polish translation

It must be in that Multilanguage Archive I uploaded a while ago, right?
Indeed, it was, thanks. Don't mind if I upload it here because I can't have text coding in 2 languages at once (different letters).
Code:
; nations
string = England,"Англия"
string = Britain,"Британия"
string = France,"Франция"
string = Spain,"Испания"
string = Pirate,"Пираты"
string = Holland,"Голландия"
string = Portugal,"Португалия"
; RM
string = Russian,"Русский"
string = English,"Английский"
string = French,"Французский"
string = Spanish,"Испанский"
string = Pirates,"Пиратский"
string = Dutch,"Голландский"
string = Portuguese,"Португальский"
string = British,"Британский"
; MAXIMUS
string = 1England,"английскими"
string = 1France,"французскими"
string = 1Spain,"испанскими"
string = 1Pirate,"пиратскими"
string = 1Pirates,"пиратскими"
string = 1Holland,"голландскими"
string = 1Portugal,"португальскими"
string = 1Britain,"британскими"

string = 1English,"английскими"
string = 1French,"французскими"
string = 1Spanish,"испанскими"
string = 1Pirate,"пиратскими"
string = 1Pirates,"пиратскими"
string = 1Dutch,"голландскими"
string = 1Portuguese,"португальскими"
string = 1British,"британскими"

string = 2English,"Английские"
string = 2French,"Французские"
string = 2Spanish,"Испанские"
string = 2Pirates,"Пиратские"
string = 2Pirate,"Пиратские"
string = 2Dutch,"Голландские"
string = 2Portuguese,"Португальские"
string = 2British,"Британские"

string = 3England,"Англии"
string = 3France,"Франции"
string = 3Spain,"Испании"
string = 3Pirate,"Берегового Братства"
string = 3Holland,"Голландии"
string = 3Portugal,"Португалии"
string = 3Britain,"Британии"
string = 3no nation,"Берегового Братства"

string = 4English,"английский"
string = 4French,"французский"
string = 4Spanish,"испанский"
string = 4Pirate,"пиратский"
string = 4Pirates,"пиратский"
string = 4Dutch,"голландский"
string = 4Portuguese,"португальский"
string = 4British,"британский"

string = 5English,"английских"
string = 5French,"французских"
string = 5Spanish,"испанских"
string = 5Pirate,"пиратских"
string = 5Pirates,"пиратских"
string = 5Dutch,"голландских"
string = 5Portuguese,"португальских"
string = 5British,"британских"

string = pEnglish,"Англии"
string = pFrench,"Франции"
string = pSpanish,"Испании"
string = pPirates,"Берегового Братства"
string = pDutch,"Голландии"
string = pPortuguese,"Португалии"
string = pBritish,"Британии"
string = pno nation,"Береговому Братству"

string = pEngland,"Англии"
string = pFrance,"Франции"
string = pSpain,"Испании"
string = pPirate,"Береговому Братству"
string = pHolland,"Голландии"
string = pPortugal,"Португалии"
string = pBritain,"Британии"

string = capEnglish,"Англии"
string = capFrench,"Франции"
string = capSpanish,"Испании"
string = capPirate,"Берегового Братства"
string = capPirates,"Берегового Братства"
string = capDutch,"Голландии"
string = capPortuguese,"Португалии"
string = capBritish,"Британии"
string = capno nation,"Береговому Братству"

string = swbritish,"англичане"
string = swenglish,"англичане"
string = swfrench,"лягушатники"
string = swspanish,"испанцы"
string = swdutch,"голландцы"
string = swportuguese,"португальцы"

string = s_w_british,"англичанином"
string = s_w_english,"англичанином"
string = s_w_french,"французом"
string = s_w_spanish,"испанцем"
string = s_w_dutch,"голландцем"
string = s_w_portuguese,"португальцем"

string = sw_british,"английский"
string = sw_english,"английский"
string = sw_french,"французский"
string = sw_spanish,"испанский"
string = sw_dutch,"голландский"
string = sw_portuguese,"португальский"
string = sw_pirate,"пиратский"

string = gen_Britain,"Британия"
string = gen_France,"Вранция"
string = gen_Spain,"Испания"
string = gen_Pirate,"Пираты"
string = gen_Holland,"Голландия"
string = gen_Portugal,"Португалия"

string = adj_British,"Британский"
string = adj_French,"Французский"
string = adj_Spanish,"Испанский"
string = adj_Pirate,"Пиратский"
string = adj_Dutch,"Голландский"
string = adj_Portuguese,"Португальский"

string = d_british,"англичанин"
string = d_english,"англичанин"
string = d_french,"француз"
string = d_spanish,"испанец"
string = d_dutch,"голландец"
string = d_portuguese,"португалец"
string = d_pirate,"пират"

string = d_sw_british,"английский козёл"
string = d_sw_english,"английский козёл"
string = d_sw_french,"лягушатник"
string = d_sw_spanish,"испанский павлин"
string = d_sw_dutch,"голландский увалень"
string = d_sw_portuguese,"португальский сапог"
string = d_sw_pirate,"грязный разбойник"
 
Yes, that is correct, whenever you want "Ą" in the game you must write "¥" in the code, whenever you want "ą" in the game you must write "¹" in the code, and so on (if the characters look the same for you as they do for me). Unfortunately, that's how the font files and texture files are set up. :/
 
Okay, thank you, but can't I change this code a bit?
I once tried to "sense it up" a bit for the Ç, but I broke more than I fixed. Should be possible though, but doesn't appear to be too simple. :facepalm
 
Just letting know that work is going slower now cause my left eye is in bad condition. I hope I'll finish 'til August 2014. Greetings.
 
You'd best check with Baste. I think he has been the most successful on font work.
 
Can someone post here these Beta 2.5 font files that Baste mentioned, please?
 
I don't have access to those for at least another month. Hopefully somebody else can help you out soon.
 
I'm sorry it took so long to get the beta 2.1 installed. :oops:

Here is what I think you say you need. Let me know if you want more.
 

Attachments

  • fonts_euro.7z
    3.6 KB · Views: 79
  • Menu font.tga.tx.7z
    41.9 KB · Views: 92
  • Like
Reactions: fjx
I once tried to "sense it up" a bit for the Ç, but I broke more than I fixed. Should be possible though, but doesn't appear to be too simple. :facepalm
And how did you do this?
Second thing: are the files from PROGRAM/DIALOGS used at all or only those from Storyline folder?
 
And how did you do this?
I was messing around with the RESOURCE\INI\fonts.ini file. Unless it was fonts_euro.ini/fonts_rus.ini . Can't remember now.
I didn't actually manage it though because it is VERY annoying and apparently more complicated than it looks.

Second thing: are the files from PROGRAM/DIALOGS used at all or only those from Storyline folder?
The PROGRAM\DIALOGS folder is used a lot for all regular files.
The Storyline folder is only used for quest-specific characters and/or for default dialogs that need to be overridden for quest purposes.
 
But is anyone here capable of doing this, I really hope so.
P.S. I understand that I can rely on PA with the release, yeah?I don't wanna do it elswhere.
 
Send a PM to Baste. He's the main expert on doing such things. Alternatively, try konradk, but he hasn't been actively around for quite a while.

Of course we'll do what we can to support your release when the time comes. :yes
 
Another matter: does someone have the "tapescript" (dunno how to call it in English) of these movie cutscenes from Hornblower and Jack storylines? I don't understand the talking good enough.:oops:
 
Thank you very much, but maybe someone here is more "native" with this language so can write it down here.:wp Would be a great help.
 
Back
Top